联合国教科文组织从根本上致力于促进尊严、平等和相互尊重的民主原则,宣布 3 月 21 日为世界诗歌日。他将诗歌理解为一种必要的来源,而诗人则是重要社会事件和变化的见证者,他们用诗歌来传播永恒的信息。
Organizacija 联合国教科文组织 je 21. marec razglasila za svetovni dan poezije. Irina Bokova, generalna direktorica UNESCO, namreč meni, da ima vsak jezik svojo poezijo in vsak človek ključ do svoje poezije. Ali zavzema preprosto ali umetelno obliko, poezija ujame tisto, kar je v človeški izkušnji najtežje izraziti. Poezija izrazi tisto, kar se ne da povedati, skupno vsej človeški misterioznosti. Na letošnji Svetovni dan poezije se zatorej spomnimo, da je poezija univerzalna dežela, v kateri se ljudje lahko srečujejo skozi besedišča vseh barv, ritmov in zvokov. Besede, ki so zacvetele v katerem koli jeziku, se raztezajo daleč proti svetlobi, ki ujame samo bistvo.
Verz nova plačilna valuta?
Ob svetovnem dnevu poezije, 21. marca 2015, bo verz postal nova plačilna valuta. Na ta dan se bodo gostje v 1.200 kavarnah, barih, restavracijah in drugih lokalih iz 27-ih držav s celega sveta prelevili v pesnike, kavo pa plačali z verzom.
阅读更多: 世界诗歌日,诗歌将成为支付货币