A expressão de entusiasmo ao marcar um golo varia de país para país, mas o menor denominador comum é definitivamente a palavra “golo”. E como os gols nas eliminatórias são tão raros quanto o ar no Monte Everest este ano e inscritos na prorrogação, é lógico que a explosão de emoções quando cai seja ainda maior. O quão grande foi medido pelo Quartzo, que, no entanto, não coletou a força da garganta como unidade de medida, mas sim a curta mas poderosa palavra “meta”.
Val navdušenja ob zadetku se dandanes iz štadiona, lokalov in kavča hitro prelije tudi na socialna omrežja in ker ga Facebook ne more meriti v decibelih, você é Quartz za mersko enoto izbral črko »o« v besedici »gol«. Na svetu je resda stotine jezikov, a »gol« podobno kot smeh govori večino zato ni čudno, da je reprezentativen ko gre za preverjanje utripa evforije. In število ‘odvečnih’ »o-jev« v »golu« (oz. druge pripadajoče črke, ki jo jezik uporablja) v objavah na Facebooku je bil glavni indikator, katera udeleženka je ob doseženem zadetku prejela največ simpatij.
Lestvica ‘najglasnejših’:
Consulte Mais informação: Lanches coloridos nacionalmente após as quartas de final da Copa do Mundo de 2014, parte 2