Več kot 25 tisoč barvnih papirnatih rož krasi 6 metrov velik atrij v nakupovalnem središču v Omotesandu v Tokiu. Vizualno navdušujoča scena je del najnovejše instalacije v Franciji rojene Emmanuelle Moureaux, ki je to živahno delo ustvarila v okviru razstave Setting the Future in Motion.
艺术
您认为自己是艺术鉴赏家吗?那么中国流行歌星张靓颖的《Dust My Shoulders Off》音乐视频非常适合您测试您的艺术技能。许多著名的艺术画作都在其中栩栩如生。你都认识他们吗?
Cecilia Levy的茶具可不一般。它极其敏感且薄如纸。不,它不是由中国瓷器制成的。它是用纸制成的,更准确地说,是用旧书和漫画的纸制成的,否则这些纸会因磨损而最终被扔进垃圾填埋场。因此,以杯子、盘子和其他物体的形式,它们经历了第二次春天。迷人。
“关于城镇的书籍”是一个精彩的项目,是一切的完美结合:五十位不同的艺术家在伦敦各地的不同地点创造了五十张长凳,以向五十部经典文学作品致敬。伦敦人和游客可以坐在上面直到九月中旬,届时这些长凳将在慈善拍卖会上出售。
杜迪·本·西蒙 (Dudi Ben Simon) 是每时每刻都在寻找创造力机会的人之一。让我们看看即使是完全日常的物品也能被赋予新的故事并转化为艺术。
许多令人惊叹的艺术作品都是由人类双手创造的。此外,艺术作品的创作与画布上的创作相媲美。拉塞尔·鲍威尔(Russell Powell)属于第二类艺术家,但他不做纹身,这可能是你一开始的想法。鲍威尔用自己的手,或者更确切地说是他的手掌,绘制了极其逼真的肖像。但他的照片并不仅仅停留在他的手上,因为他把它们像邮票一样印在纸上。
就像卢布尔雅那的幻象博物馆一样,布鲁塞尔 ING 艺术中心美术馆和慕尼黑 ERES 基金会的馆舍也诚实地玩弄着人类的感知。这是由世界著名的奥地利艺术家彼得·科格勒(Peter Kogler)完成的,他用他的单色图形让你质疑你的感官。
Večina umetnikov se po pripomočke za slikanje odpravi v trgovino s pripravami za likovno ustvarjanje. Tudi Joanna Wirażka, a tam si nakupi le umetniški pribor in barve, medtem ko svoja slikarska platna poišče kar v gozdu ali parku. Poljska umetnica namreč slika na liste. A ne na liste papirja, ampak rastlinske liste, ki jih bo zdaj, jeseni, kot listja in trave. Wirażka s tem, ko jih spreminja v izjemne slike, poskrbi, da ves ta dar narave ne gre v nič.
Sanjarjenje o lahkotnem lebdenju visoko na nebu je končno postala sladka resničnost. Umetnik Tomás Saraceno je namreč ustvaril instalacijo “In Orbit”, ki omogoča hojo po zraku kar 25 metrov visoko.