fbpx

这就是你应该如何度过工作的第一个小时

Prvo uro službe namenite le svojemu pravemu delu. Brez prekinitev. (Foto: Shutterstock)

您想在工作中(甚至更加)高效和成功吗?然后听听多本畅销书的作者劳拉·范德卡姆 (Laura Vanderkam) 关于如何更好地利用工作时间的建议。

Če se vaše delo odvija pretežno pred računalnikom, se vam lahko hitro zgodi, da se ure in ure zapletate z elektronsko pošto in drugimi majhnimi opravki, ki jih je sicer treba opraviti, a pravzaprav niso vaše neposredno delo. Tisto, s katerim pokažete svojo učinkovitost. Znano?

Odgovarjanje na elektronsko pošto in spremljajoči opravki se preveč zažirajo v naše prave delo (Foto: Shutterstock)
Odgovarjanje na elektronsko pošto in spremljajoči opravki se preveč zažirajo v naše delo. (Foto: Shutterstock)

Prvo uro načrtujte le svoje pravo delo

Začnite dan drugače, za prvo uro službe načrtujte zgolj svoje delo, brez prekinitev, svetuje Laura Vanderkam, ki je med drugim napisala knjigo o večji uspešnosti in dobri organizaciji časa I know How She Does It. “Zavestno se moramo odločiti, da bomo manj časa namenili elektronski pošti in si izborili čas za delo, ki je pomembno za nas in podjetje,” je za Business insider povedala Vanderkamova. In dodala, da nam lahko sicer ti opravki vzamejo toliko časa, da ga za pravo delo enostavno zmanjka.

阅读更多: 成功商人周末做的 5 件事

Le če bomo čas za svoje delo načrtovali, bomo zanj naredili prostor. Tako kot si vzamemo čas za sestanek. Brez prekinitev in motenj, torej. Najbolj učinkoviti naj bi bili prvi dve uri po tem, ko se popolnoma zbudimo. Postavite torej sebe na prvo mesto. In še naš nasvet. Izklopite nepomembna opozorila na družbenih omrežjih, ne oglašajte se na zasebne klice, če ni nujno, in se v tisti uri skoncentrirajte le na delo.

更多信息

更多信息:
Laura Vanderkam

自2004年以来与您同在

从年 2004 我们研究城市趋势,并每天向我们的追随者社区通报最新的生活方式、旅行、风格和激发激情的产品。从 2023 年开始,我们将提供全球主要语言的内容。