Literatura, jaką znamy z szkolnych ławek, obejmuje wszystko, od Szekspira po wiktoriańskich romantyków. Dowiadujemy się o europejskich i amerykańskich modernistach i postmodernistach, ale słowo to prawie nigdy nie odnosi się do autorów pochodzenia azjatyckiego. Dlatego wybraliśmy 12 z tych, które powinieneś przeczytać tutaj.
Z ich bogata kultura oraz historie chińskich kolejarzy w XIX wieku, filipińskich pracowników migrujących w latach trzydziestych XX wieku i później, imigrantów uciekających przed chińskim reżimem komunistycznym oraz osób urodzonych poza granicami swojego kraju, obserwujących z dystansu wschodnie wartości, powinny znaleźć się na listach lektur dawno temu.
Słowa dwunastu autorów, którzy podzielą się z Państwem historiami osobistej walki o przetrwanie, niepokojami społecznymi, szokiem kulturowym i asymilacją, uprzedzeniami, wykluczeniem oraz przepaściami pomiędzy tradycją a współczesnym stylem życia, wzbogacą nie tylko Waszą listę lektur, ale także także twoją świadomość.
1. Carlos Bulosan, Ameryka jest w sercu
Powieść częściowo autobiograficzna opublikowana w 1946 roku jako jeden z pierwszych podjął temat stosunków azjatycko-amerykańskich. Bulosan opowiada o swoim życiu, które rozpoczyna się na farmie na Filipinach i kończy w Stanach Zjednoczonych, gdzie jako pracownik migrujący spotyka się z uprzedzeniami i molestowaniem.
2. Maxine Hong Kingston, Wojownik
Proza jest o inicjacja kobieca, głównie o dziewczynie, gawędziarce, która stopniowo otrząsa się ze sztywnego wychowania, tradycyjnej patriarchalnej etykiety i ograniczających zasad życia, które przetrwały pięć tysiącleci i są dziś w nowej ojczyźnie, na zachodnim wybrzeżu Ameryki, reliktem i przeszkodą .
3. Amy Tan, Klub Radości i Szczęścia
Bestsellerowa powieść Tany z adaptacją filmową, jest również najbardziej znaną w Bržkone. Historia oparta na chińskiej grze Mahjong, zagłębia się w relacje matka-córka w czterech różnych chińsko-amerykańskich rodzinach mieszkających w San Francisco. Jak powieść Wojownicza kobieta, który bada także zachowanie tożsamości imigrantów i przekazywanie historii rodzinnych między pokoleniami.
4. Jhumpa Lahiri, Imiennik
Zbiór opowiadań Lahiry Tłumacz kłopotów ona wygrała Nagroda Pulitzera w dziedzinie beletrystykiw 2000 roku. Jej pierwsza powieść Imiennik bada podobne tematy, takie jak sprzeczne poczucie samotności i niezadowolenie z własnego pochodzenia kulturowego. Fabuła opowiada o bengalskim małżeństwie, które przeprowadza się do Stanów Zjednoczonych i ich urodzonym w Ameryce synu Gogolu. Imiennik doskonale oddaje fakt, że przepaść pomiędzy akceptacją przeszłości a przyjęciem przyszłości jest głęboka i niebezpieczna.
5. David Henry Hwang, FOB
Hwang, który jest najbardziej znany ze swojej wielokrotnie nagradzanej aktorstwa M. Motyl, po części FOB podkreśla napięcia między Azjatami urodzonymi w Ameryce („ABC” – Chińczycy urodzeni w Ameryce) i tych, którzy niedawno wyemigrowali („FOB” – prosto z łodzi). Autorka za pomocą zaledwie trzech postaci stawia pytanie, ile własnej tożsamości jest przekazywane od przodków, a ile kształtuje się poprzez środowisko.
6. Lan Samantha Chang, Głód: nowela i opowiadania
CZYTAJ WIĘCEJ: 15 klasycznych książek, które każdy Ziemianin powinien przeczytać
Debiutancka powieść Changa to zbiór pięciu opowiadań eksplorujących świat niespełnionych marzeń, sukcesów i ambicji oraz akceptacji. Poprzez piękną prozę, historia podkreśla surowe emocje rodzin imigrantówod chińskiej pary, która przeprowadza się do Iowa i zostawia za sobą wszelkie ślady swojej kultury, po ojca, który z niszczycielskim przymusem rzutuje swoje marzenia na córki.
7. Haruki Murakami, Norweski las
Powieść Murakamiego o samotności, dorastaniu, poszukiwaniu nadziei i miłości jest smutna. Może się to „zdarzyć” dzisiaj lub jutro, kiedy będzie jeszcze więcej poszukiwań niemożliwego i utraconego. Szukasz straconego czasu i utraconej Japonii? Norweski Las został wydany w 1987 roku, kiedy Haruki Murakami miał 38 lat. Sprzedawali tylko w Japonii kilka milionów egzemplarzy, a Murakami stał się bohaterem w oczach młodych Japończyków.
8. Gish Jen, Typowy Amerykanin
Mrocznie dowcipna powieść opowiada historię Lai Fu Chang, nieostrożnego i impulsywnego chińskiego imigranta, który przybywa do Stanów Zjednoczonych w 1947 roku, aby zrobić doktorat. Wkrótce zakłada rodzinę w Nowym Jorku ze swoją siostrą i jej chłopakiem, nieumyślnie grożąc im ruiną finansową podczas polowania amerykański sen.
9. VV Ganeshananthan, Miłość w małżeństwie
Debiut Ganeshananthan z 2008 roku skupia się na pokoleniach i ich małżeństwach w podzielonej rodzinie na Sri Lance, w tym na uzgodnione prawa I małżeństwa z miłości. Pierwsze pokolenie Ameryki jest rozdarte pomiędzy tradycjami swoich przodków a oczekiwaniami współczesnego społeczeństwa, gdy poznaje bogatą historię swojej rodziny. Czy przeszłość zdefiniuje teraźniejszość?
10. Ha Jin, czekanie
Ha Jin, pisarz i poeta, opuścił rodzinne Chiny w 1985 roku i przeniósł się do Stanów Zjednoczonych, gdzie mieszka do dziś jako profesor języka angielskiego na Uniwersytecie Bostońskim. Czekanie (1999), jego druga powieść, to opowieść o miłości i więziach, jakie tradycja i porządek polityczny mogą stanowić dla jednostki. Książka została opublikowana zakazane w Chinach, bo pewne opisy mają odzwierciedlać represyjność panującego tam systemu.
11. Chang-Rae Lee, native speaker
O tym opowiada pierwsza powieść Lee, opublikowana w 1995 roku Koreańsko-amerykański szpieg przemysłowy rozdarty pomiędzy koreańskimi korzeniami a amerykańską tożsamością. Fabuła ukazuje jego sukcesy i porażki zarówno w pracy, jak i w małżeństwie, a także w roli ojca. Ze względu na jego surowe wychowanie ukrywa swoje uczucia – cecha, która przynosi mu korzyści jako szpieg, ale mniej w jego małżeństwie i relacjach z synem.
12. Tao Lin, Tajpej
Postmodernistyczne prace Lin są rzadko pokazywane w pełni zasymilowana rasa, ale jego na wpół autobiograficzna powieść zawiera właśnie to. Akcja rozgrywa się w teraźniejszości i podąża za Paulem podróżującym z Nowego Jorku do Tajpej na Tajwanie, aby zmierzyć się ze swoimi rodzinnymi korzeniami. Podobnie jak inne prace Lin, m.in. Eeeeeeeeto także medytacja nad zwątpieniem w prawdę i w to, co to znaczy żyć dzisiaj.