当想到巴西利亚这个词时,很少有人会想到世界第五大国的首都。当然,巴西利亚立刻让人想起美丽的女孩、沙滩、桑巴和色彩缤纷的狂欢节,因为即使是这个国家本身也对其政治中心抱有一种疏远和客观的态度,而政治中心的存在远离乐趣、种族多样性和尖锐的社会差异。
斯洛文尼亚人与维也纳有着特殊的关系:几个世纪以来,我们的权利和义务都是由哈布斯堡王朝的首都决定的,在南斯拉夫帝国时期,我们喜欢逃离社会主义的灰色地带,但今天我们参观了东欧和西欧之间的桥梁怀旧之情:施特劳斯华尔兹、萨赫蛋糕和圣诞集市。
冬天即将来临,第一批滑雪季节已经过去,每个周末都开启了更多赏雪的机会。在邻国奥地利,斯洛文尼亚人更喜欢参观克恩顿州、施蒂利亚州和萨尔茨堡州的滑雪胜地。几乎所有的滑雪中心在这个季节都给我们带来了惊喜,其创新太多,无法一一列举,因此我们介绍其中的四个:它们的斜坡、娱乐选项和额外优惠。
欧洲最美丽、最和谐的城市之一,建在六座山丘上,从这里可以欣赏到城市四面八方和部分地区的壮丽景色,主要街道称为皇家大道,蜿蜒在荷里路德宫和圣殿之间城堡,周围有许多教堂和贵族住宅,它工作......
十九世纪末,意大利诗人兼作家雷纳托·富奇尼 (Renato Fucini) 写道,阿马尔菲海岸的居民将接受天堂般的最终审判,这一天将与其他任何一天一样。他用这句话最好地描述了漂浮在波涛汹涌的大海上的郁郁葱葱的绿色梯田的美丽、文化财富和建筑……
Ob koncu smučarske sezone v Alpah se najraje obrnemo proti jugu in začnemo sanjariti o radostih Sredozemlja, a zaradi bližine, tako v kilometrih kakor tudi zaradi zgodovinske in kulturne povezanosti, je vredno vsaj za konec tedna obiskati najbolj znani del Bavarske južno od Münchna, ki mu je do svetovne slave pripomogel eden ...
大仲马非常了解马赛,他最著名的小说《基督山伯爵》就是以这座城市为背景的,他形容这里是全世界都在玩乐的地方。这座有着悠久航海传统的地中海港口城市,以其26世纪的历史成为法国大熔炉的代名词。 ...
Drugo največje rusko mesto, zgrajeno v delti reke Neve, je bilo dve stoletji dom carjev in ruske aristokracije, ki se je občudujoče zgledovala po Evropi in francoskem dvoru.