fbpx

14 filmů, které mají v jiných zemích absurdní názvy

Pretty Woman

Věděli jste, že film Pretty Girl in China nese název „Vezmu si prostitutku a ušetřím peníze“? Docela zajímavý titul, že? Zde je 14 filmů, které mají podivné nebo absurdní překlady v jiných zemích. Smích zaručen!

Když prevajalci prilagodijo naslov filma za neko drugo državo, velikokrat naredijo nekaj napak, si vzamejo preveč svobode in včasih celo popolnoma pokvarijo zgodbo. To se po navadi zgodi zato, ker želijo prevajalci že v naslovu filma povedati bistvo filma v upanju, da ta pritegne gledalce k ogledu. A vsi prevodi nikakor niso uspešni: kar nekaj adaptacij je prav absurdnih. Tukaj so najbolj čudni, smešni in absurdni prevodi svetovno znanih filmov in serij.

Galerija – 14 filmov, ki imajo v drugih državah absurdne naslove

S vámi od roku 2004

Od roku 2004 zkoumáme městské trendy a denně informujeme naši komunitu následovníků o novinkách v životním stylu, cestování, stylu a produktech, které inspirují vášní. Od roku 2023 nabízíme obsah v hlavních světových jazycích.