fbpx

14 filmů, které mají v jiných zemích absurdní názvy

Pretty Woman

Věděli jste, že film Pretty Girl in China nese název „Vezmu si prostitutku a ušetřím peníze“? Docela zajímavý titul, že? Zde je 14 filmů, které mají podivné nebo absurdní překlady v jiných zemích. Smích zaručen!

Když prevajalci prilagodijo naslov filma za neko drugo državo, velikokrat naredijo nekaj napak, si vzamejo preveč svobode a někdy dokonce popolnoma pokvarijo zgodbo. To se po navadi zgodi zato, ker želijo prevajalci že v naslovu filma povedati bistvo filma v upanju, da ta pritegne gledalce k ogledu. A vsi prevodi nikakor niso uspešni: kar nekaj adaptacij je prav absurdnih. Tukaj so najbolj čudni, smešni in absurdni prevodi svetovno znanih filmov in serij.

Galerija – 14 filmov, ki imajo v drugih državah absurdne naslove

S vámi od roku 2004

Od roku 2004 zkoumáme městské trendy a denně informujeme naši komunitu následovníků o novinkách v životním stylu, cestování, stylu a produktech, které inspirují vášní. Od roku 2023 nabízíme obsah v hlavních světových jazycích.