Znalost jazyka je skvělý způsob, jak se spojit se skupinou nebo jednotlivci po celém světě. Stejně jako osobní kvalita, která by neměla být v žádném případě opomíjena. Žádné dva jazyky nejsou stejné, zvláště pokud jde o snadnost učení, která samozřejmě závisí na mateřském jazyce studenta. Jazyky ve stejném jazykovém stromu jsou pro nás okamžitě výrazně jednodušší. Naše pozornost je zaměřena na 10 nejobtížnějších jazyků a otázku, proč spadají do této kategorie.
1. Arabština
Arabština je jedním z nejobtížnějších jazyků a obvykle trvá několik let se naučit. Spolu se zcela cizí abecedou, a to jak ve směru psaní, tak ve směru čtení, jsou také potíže s novými řečovými vzory a zvuky, které nejsou dostupné v rodném jazyce.
2. Japonci
Asijské jazyky mají samy o sobě určitou úroveň obtížnosti. Kromě nové slovní zásoby mají všechny speciální funkci, která je od sebe odlišuje. U Japonců je pro správné psaní jazyka nutné ovládat tisíce znaků. To podporuje i fakt, že Japonci mají tři samostatné systémy psaní a všechny mají jinou abecedu.
3. Číňané
Čínština je jedinečný jazyk, který se silně opírá o gramatické struktury a tón mluvčího. V některých jazycích může přežít mluvčí se základní znalostí jazyka – chyby v čínštině nás mohou dostat do nepříjemné pozice nebo nepochopení. Kromě toho jsou psaní a mluvení oddělené, a proto jsou oddělené i čtení a psaní.
4. korejský
Lidé, kteří se učí korejsky, rychle zjistí, že struktura vět je jim cizí. Pokud popisujeme akci, uvedeme nejprve předmět, potom předmět a poté sloveso. V případě popisování začínáme větu předmětem a končíme přídavným jménem. Kromě toho se musíte naučit abecedu, kterou ovlivnili především Číňané.
5. řečtina
I když je řečtina stále snazší než ty, které jsme dosud zmínili, stále existují některé aspekty jazyka, které mohou ukázat, jakou výzvu řečtina pro studenty představuje; od potíží s abecedou až po tlak, když je člověk požádán, aby mluvil správně, protože špatná výslovnost nebo pozice ve větě zcela změní význam slova.
6. Islandština
Islandština je složitý jazyk ve své výslovnosti a slovosledu. Pro islandský pravopis je charakteristické, že si zachoval stará písmena þ (trn, ve slovinštině píšeme th) a ð (eth nebo edh, ve slovinštině píšeme dh nebo z đ). A konečně, co by platilo pro jakýkoli jazyk s 330 000 mluvčími: zdroje jsou velmi vzácné. A to přidává další potíže.
7. Estonština
8. Finština
9. thajština
10. Norština
Upraveno a upraveno z:
lifehack.org