fbpx

Donuts, der kan nydes uden antydning af dårlig samvittighed

Foto: ThinkStock

Hvis vi har besluttet os for at spise sundere og skære muffins, kager, chips, hamburgere og lignende usunde snacks ud af vores kost, gør nyheden om, at der også findes sundere donuts, som vi kan bide i uden en antydning af dårlig samvittighed os ekstremt glade. Især i karnevalssæsonen, hvor de lokkende aromaer af traditionelle slik breder sig omkring os.

Ørken je bil v naših krajih praznik, ki je predpisoval obredne jedi, saj so na pomladno rodovitnost zemlje naši predniki poskušali vplivati tudi s svojo prehrano. Ker so si želeli obilne letine, so si v pustnem obdobju zaželeli čim bolj polne krožnike in bogato hrano. Ker pa jih je čakal tudi post, so imeli dovolj močan razlog, da so si pred njim privoščili čim več tradicionalnih dobrot.

Predpisane praznične jedi so se v različnih krajih po Sloveniji razlikovale, vendar je povsod veljalo, da je pust praznik, ko se je treba najesti, pa četudi je revščina pri hiši. Pustovanje je samo enkrat na leto in takrat si je poleg ostalih tradicionalnih jedi nujno privoščiti vsaj en krof. Nikar ne zavračajmo tradicije, vendarle pa lahko sebi in svojim najbližnjim spečemo bolj zdrave in še vedno okusne krofe.

Le zagrizimo vanje! Foto: ThinkStock
Le zagrizimo vanje! Foto: ThinkStock

Ingredienser

Kvasec:

  • 0,5 dl toplega mleka
  • 60 g kvasa
  • 20 g rjavega sladkorja
  • 20 g pirine moke

Dej:

  • 1.000 g pirine moke
  • 60 g kokosovega masla
  • 50 g brun farin
  • 4 æggeblommer
  • 5 dl toplega mleka
  • 0,5 dl ruma
  • 3 kapljice vanilijeve arome
  • citronskal
  • knivspids salt

Fyldning:

  • 200 g domače marelične marmelade brez dodanega sladkorja

Preliv (namesto nadeva):

  • mørk chokolade
  • mandljevi lističi

Forberedelse:

Najprej pripravimo kvasec, in sicer v posodi s toplim mlekom razpustimo kvas, dodamo moko in rjavi sladkor. Sestavine pomešamo, postavimo na toplo in pustimo, da zmes vzhaja. Medtem v skledi zmešamo kokosovo maslo s sladkorjem in rumenjaki, prilijemo mleko, rum, vanilijevo aromo, limonino lupino in vzhajan kvas. Sestavine dodamo k pirini moki, ki smo jo predhodno solili. Zamesimo testo in ga položimo v skledo, malo pomokamo in pokrijemo ter pustimo na toplem, da vzhaja 30 minut. Iz vzhajanega testa oblikujemo štruco, iz nje narežemo manjše hlebčke in jih položimo na pladenj, ki smo ga predhodno obložili s papirjem za peko.

Da se izognemo nezdravemo cvrtju, krofe spečemo na papirju za peko v pečici.  Foro: ThinkStock
Da se izognemo nezdravemo cvrtju, krofe spečemo na papirju za peko v pečici. Foro: ThinkStock

Pladenj prekrijemo s kuhinjsko krpo in pustimo, da hlebčki na toplem vzhajajo še 15 minut. Krofe na 180 stopinjah pečemo približno 50 minut in jih med peko previdno obračamo. Zlato zapečene krofe brez svetlejše sredinske obrobe, ki je posledica cvrtja, nadevamo z domačo marelično marmelado oziroma premažemo s čokoladnim prelivom in posujemo z zdravimi mandljevimi lističi.

Naravnost izvrstni so! Foto: ThinkStock
Naravnost izvrstni so! Foto: ThinkStock

Med dig siden 2004

Fra år 2004 vi forsker i urbane tendenser og informerer vores fællesskab af følgere dagligt om det seneste inden for livsstil, rejser, stil og produkter, der inspirerer med passion. Fra 2023 tilbyder vi indhold på store globale sprog.