Udtrykket for begejstring, når man scorer et mål, varierer fra land til land, men den laveste fællesnævner er absolut ordet "mål". Og da mål i knockout-fasen er lige så sjældne som luften på Mount Everest i år og abonneret på forlænget spilletid, er det logisk, at følelsesudbruddet, når det falder, er så meget desto større. Hvor stor blev målt af Quartz, som dog ikke samlede styrken af svælget som måleenhed, men derimod det korte, men kraftfulde ord "mål".
Val navdušenja ob zadetku se dandanes iz štadiona, lokalov in kavča hitro prelije tudi na socialna omrežja in ker ga Facebook ne more meriti v decibelih, du er Quartz za mersko enoto izbral črko »o« v besedici »gol«. Na svetu je resda stotine jezikov, a »gol« podobno kot smeh govori večino zato ni čudno, da je reprezentativen ko gre za preverjanje utripa evforije. In število ‘odvečnih’ »o-jev« v »golu« (oz. druge pripadajoče črke, ki jo jezik uporablja) v objavah na Facebooku je bil glavni indikator, katera udeleženka je ob doseženem zadetku prejela največ simpatij.
Lestvica ‘najglasnejših’:
Læs mere: Nationalt farvede snacks til at følge VM-kvartfinalerne i 2014, del 2