Da vi nærmer os den livlige studenterby, spænder den nye Prins Filip-bro over Tormes-floden foran os og inviterer os forførende ind i byen. Men vi foreslår at fortsætte ruten til den romerske bro. Ved siden af hæver den gamle romanske og den nye gotiske katedral sig mod himlen.
Gå ikke glip af det.
Når vi krydser broen, bliver vi først slået af art nouveau-arkitekturen over stentyren, byens symbol. Casa Lis, hvor et museum bag mure af smedejern og glas glæder de besøgende Art Nouveau og Art DecoDen opadgående sti afslører nu en smuk udsigt over dalen fra en lidt højere position, før vi stopper foran den høje og luksuriøst dekorerede facade af den gotiske katedral. Et kig ind i den gamle romanske katedral afslører et rigt alter og en klostergård ved siden af det massive klokketårn, hvor general Franco "sejlede" under luftangreb under borgerkrigen. Det nærliggende universitet minder os om endnu fjernere tider. Mange kom dertil for at studere jura og teologi allerede i det 13. århundrede, og senere også lingvistik og humaniora. Nebrijas første spanske grammatik blev født der, Columbus retfærdiggjorde sin plan der for en kommission, Miguel de Unamuno arbejdede i Salamanca, og munken Luís de León vendte tilbage til sin stol efter flere års inkvisitionsfængsling og henvendte sig til de studerende med det berømte: "Som vi sagde i går, ..." I dag, på trods af alle de akademikere vi møder rundt om på universitetet, er besøgende meget mere interesserede i en simpel frø. En stenfrø, som alle febrilsk leder efter på den enorme, overdådigt ornamenterede facade. Af og til høres et entusiastisk skrig fra mængden. Facaderne på Muslingeskallernes Hus, som i dag huser bybiblioteket, blev i slutningen af det 15. århundrede udsmykket af bygherren, en ridder af Jakobsordenen, med cirka 350 muslingeskaller, symboler for helgenen, hele Spaniens skytshelgen. Man kan sige, at det såkaldte Casa de las Conchas faktisk er et af Salamancas kendetegn. Salamancas betydning gennem hele dens historie kan mærkes på den barokke hovedplads. Den smukkeste spanske Plaza Mayor blev bygget i det 18. århundrede. Den var en af de sidste og derfor den mest rigt udsmykkede af alle.
Til under tænderne
Hvis vi tilfældigvis er i Salamanca på Askemandag, en uge efter påske, vil vi kunne prøve den lokale specialitet el hornazo - en solid kage fyldt med bacon, pølser og et hårdkogt æg, som engang blev bagt af Salamanca-studerende for at fejre tilbagekomsten af de useriøse kvinder, der måtte forlade byen i fasten før påsken for ikke at forføre mændenes sind. Nu om dage, på Askemandag, skæres og spises hornazoen normalt sammen med familien til en picnic uden for byen, og lange køer af byens borgere venter foran bagerierne. Retter som oksehale, spansk risotto med kød og grøntsager - paella, og især spansk tortilla og fremragende prosciutto og andet charcuteri kan smages på de mange restauranter omkring hovedtorvet og langs gaden, ledsaget af et glas af en af de bedste spanske vine fra den nærliggende Duero-floddal. La Rúa, det vigtigste område, der er lukket for trafik, mellem hovedtorvet og katedralen, betyder på portugisisk (mange studerende kom til Salamanca fra Portugal) simpelthen ... gade. Som en typisk Salamanca-restaurant kan vi fremhæve El Bardo, der ligger i kælderen ved siden af Muslingehuset. Ved første øjekast ser den lurvet ud, men efter den første tallerken, som prompte bringes af det veluddannede personale, forsvinder al frygt, og kun det regionale køkkens gourmetlækkerier følger.
For sløseri
Hovedgaden, La Rúa, vil sandsynligvis tilfredsstille besøgende, der leder efter almindelige souvenirs, mens du for at finde varer relateret til universitetet og det spanske sprog sandsynligvis skal tage til Libreros-gaden, som løber langs det gamle universitet, og mere litteratur kan findes i boghandlerne på Calle Azafranal, nord for hovedtorvet. Der er også Calle Toro og Calle Zamora, hvor du finder et par butikker, og for større indkøb anbefaler vi at besøge de indkøbscentre, der er vokset op i det sidste årti nord for bymidten og syd for Tormes-floden.
Natteliv
Spanien er kendt for sit livlige natteliv. I en by, der byder velkommen til 6.000 udenlandske studerende hvert år, udover de almindelige studerende, skal forventningerne være høje. Og byen skuffer ikke. Der er ingen mangel på underholdning, ikke engang om lørdagen eller mandagen. Du behøver ikke at angive et sted for et møde, kun tidspunktet. Alt starter "på timen" - på timen på Plaza Mayor. Og bliv ikke overrasket, hvis du har aftalt med nogen om ni, men de ankommer en time for sent med en gruppe, de mødte for et kvarter siden. Mens du venter på dem, siddende på byens fortov, vil du helt sikkert stifte mange interessante nye bekendtskaber. Og så vil I alle gå til den første bar på pladsen og lytte til melodierne. Dette er navnet på de charmerende universitetsmusikgrupper, hvis tradition går tilbage til troubadourernes tid. Kvinders hjerter vil knuses ved guitarens melankolske klimpren, de humoristiske sangtekster, musikernes bortvendte blikke... eller ved en direkte uanstændig invitation. Omkring klokken ti om aftenen er det allerede det rette tidspunkt at tænke på aftensmad, og omkring midnat begynder "snusningen" af mindre barer, hvor det er digestiffens tur. En times tid senere begynder de mange barer omkring Plaza Mayor og på den nærliggende Gran Via endelig at vise sig fra sin bedste side. Salamanca har den fordel, at den er lille, og at praktisk talt alt kan nås til fods. Alle vores planer om at besøge bestemte barer vil sandsynligvis falde fra hinanden i det øjeblik, vi træder ind i selskab med en person, der har tilbragt mindst én nat i byen. Og i Salamanca vil dette sandsynligvis ske et par minutter efter, at du dukker op på hovedtorvet. Fra latinamerikansk musik til heavy metal og den nyeste pop. Hvis du ikke kan lide musikken i baren, så drej til højre ind ad den næste dør. Du vil blive forkælet med rabatter overalt, hver anden drink er gratis, ... indtil klokken fem, seks, ... syv om morgenen. Cvm Lavde vil sandsynligvis være et af de første steder, du vil møde, da du finder det lige ved siden af hovedtorvet. Fans af original latinamerikansk musik vil tage ned til Gran Vía og få sig et mæt i El Savor. På den anden side af gaden serverer Submarino house, rock og metal. La Chupitería er, som navnet antyder, kendt for sine "shorts", der er endnu mere ophedede, når de serveres med spansk spiritus. Tyrefægtningsstemningen hersker i Café Torero, der er indrettet i stil med en tyrefægtningsarena. La Morada, almindeligvis kendt som "Litro-baren", behøver ingen yderligere reklame. Måske er det eneste, at det er et af de steder, hvor man kan høre sin samtalepartner godt. I hvert fald indtil man har samlet for mange liter.
Bliv
Hvis vi beslutter os for at blive i Salamanca i en længere periode, vil vi sandsynligvis leje en lejlighed eller arrangere gæstfrihed hos en familie, inden vi tager afsted, hvilket er især nyttigt, hvis vi skal til Salamanca for at lære spansk. For et kortere ophold i byen er et af de to vandrerhjem værd at overveje. Albergue juvenil Salamanca ligger ved siden af Calatrava-seminariet og er derfor tættere på centrum, mens Albergue juvenil Lazarillo de Tormes, som navnet antyder, ligger på den anden side af Tormes-floden, på den gamle vej til Portugal. Blandt hotellerne af højere kvalitet anbefaler vi de gennemprøvede ABBA Fonseca og Byblos (Artheus), begge med fire stjerner. Det centralt beliggende Salamanca Plaza, der hæver sig over markedet lige bag hovedtorvet, har én stjerne mindre.
Hvad sker der
I 2002 nød Salamanca æren af at være Europæisk Kulturhovedstad. I år er efterårsarrangementerne mere beskedne. Indtil den 30. september vises udstillingen Gravering og Salamanca på Santo Domingo Exhibition Center, som viser traditionen fra de første graveringer af Salamanca i 1777 til de sidste, der blev lavet af briten Muirhead Bone lige før den spanske borgerkrig. Den 15. oktober arrangerer den nærliggende landsby Alba de Tormes festen for Sankt Teresa af Ávila, som døde i landsbyen i 1582 og også er begravet der. En godbid for teaterelskere er stykket Call the Inspector, som kan ses den 14. og 15. oktober på Teatro Liceo på Plaza Liceo.
Hvordan man kommer dertil
Den nemmeste forbindelse mellem Madrid og Salamanca er med bus fra Auto-Res, som stopper ved Conde de Casal-pladsen, som kan nås med Madrids metrolinje 6. Et alternativ er togforbindelsen fra Madrids Chamartín-station. Metrolinje 1 og 10 tager dig dertil.
Information:
UNIVERSIDAD DE SALAMANCA Patio de Escuelas 1, www.usal.es
CATEDRAL DE SALAMANCA C/Cardenal Play Deniel s/n, www.catedralsalamanca.org
CASA DE LAS CONCHAS, C/Compañía 2, www.bibliotecaspublicas.es/salamanca
CASA LIS, C/Gibraltar 14, www.museocasalis.org
TURISTKONTOR, Rúa Mayor, www.salamanca.es
SALMINTER SPROGSKOLE, C/Toro, www.salminter.com
Til under tænderne:
EL BARDO, C/Compañía 8
Natteliv:
CVM LAVDE, C/Prior 5-7, en af de mest symbolske natklubber www.cvmlavde.com
CAFE TORERO, Pza. Del Corrillo 19, www.cafetorero.com
LA CHUPITERIA, Monterrey-pladsen
EL SAVOR, C/S. Justo 28, dejlig salsa-atmosfære, lige over Gran Via, også salsaundervisning
SUBMARINO, C/S. Justo 27
LA MORADA, C/Arriba 13
Bliv:
VANDRERHUS ALBERGUE JUVENIL
SALAMANCA, C/Escoto 13-15, www.alberguesalamanca.com
UNGEHOSTEL KOMMUNE LAZARILLO DE TORMES, C/Lagar s/n, www.alberguemunicipalsalamanca.com
HOTEL BYBLOS, Ronda del Corpus 2, +34 923 21 25 00
HOTEL ABBA FONSECA, Pza. San Blas 2, +34 923 01 10 10, www.abbafonsecahotel.com
HOTEL SALAMANCA PLAZA Pza. Del Mercado 16, +34 923 27 22 50
Hvad sker der:
Turistportal www.salamanca.es er den primære kilde til information om begivenheder i Salamanca, der ikke er direkte relateret til natteliv og studenterliv.