Il existe des milliers de langues dans le monde, mais un sourire dit tout. La même chose pourrait être dite pour les baisers, les ronflements, l'alcool, la douleur, les aboiements,... Mais une fois que nous voulons les décrire avec un mot, ils sonnent différemment dans chaque langue. L'Anglais James Chapman a donc préparé un dictionnaire illustré qui nous renseigne sur les interjections utilisées pour décrire certaines actions ou des sons.
Bien que nous comprenions tous de quoi il s'agit et que nous n'avons pas besoin de ces choses traducteur ou dictionnaire pour les comprendre, sur papier comme autrement, ces les sons sont décrits différemment. Les environnements culturels en ont donné naissance à différents interprétations, qui à leur tour se traduisent en uniques intervenir, propres à chaque langue.
EN SAVOIR PLUS: David Troquier - un dessinateur qui a mélangé les illustrations de bandes dessinées avec la réalité
Illustratrice et étudiante en psychologie James Chapman peut-être qu'il n'est pas polyglotte, mais c'est pour ça qu'il l'a préparé illustrations mignonnes, qu'il accompagne de mots, qui décrivent le son d'une certaine action ou les interjets que nous utilisons pour l'expression certain état mental.
Plus d'information:
chapmangamo.tumblr.com