fbpx

Traduction de jeux de société sur l'exemple du jeu Colons de l'île de Catane

Traduire des jeux de société en slovène est un projet qui présente des fonctionnalités très intéressantes. Le marché slovène est petit, ce qui signifie souvent qu'il est difficile de trouver un éditeur : on sait d'avance que le jeu ne sera pas vendu en grandes quantités. En revanche, peu de jeux traduits forment une population distincte : les fans de tabletop...

Une information important
Quand?
Où?
NMS - Metelkova, , Ljubljana
Organisateur
Événement Facebook
Frais d'entrée
L'entrée est gratuite.

Prevajanje namiznih iger v slovenski jezik je projekt, ki ima zelo zanimive značilnosti. Slovenski trg je majhen, kar pogosto pomeni, da je težko pridobiti založnika – vnaprej je namreč znano, da igra ne bo prodana v ogromnih količinah. Po drugi strani pa malo prevedenih iger oblikuje značilno populacijo: ljubitelji namiznih iger pogosto zelo dobro govorijo angleški jezik. Mlajša publika, ki angleščine še ne obvlada, je pogosto za igre enostavno prikrajšana. Sprijaznjeni so z ozkim naborom iger na razpolago, ali pa prihaja do fenomena, kot na primer pri kartah Pokemon, kjer si enostavno izmislijo popolnoma svoja pravila. Predavanje vodi Katka Kranjc, dolgoletna prevajalka iger v slovenščino.

Avec vous depuis 2004

De l'année 2004 nous recherchons les tendances urbaines et informons quotidiennement notre communauté d'adeptes des dernières nouveautés en matière de style de vie, de voyage, de style et de produits qui inspirent avec passion. À partir de 2023, nous proposons du contenu dans les principales langues mondiales.