fbpx

Wie klingen authentische slowenische Schimpfwörter in einer wörtlichen englischen Übersetzung?

Wie klingen authentische slowenische Schimpfwörter in einer wörtlichen englischen Übersetzung?

Welche echten slowenischen Schimpfwörter in wörtlicher englischer Übersetzung kennen Sie?

Die lustigsten echten Slowenische Schimpfwörter in wörtlicher englischer Übersetzung Sie sind sogar noch lustiger als das Original! Die slowenische Sprache ist voller origineller Schimpfwörter, die langsam aus unserem Wortschatz und Gedächtnis verschwinden.

Die lustigsten authentischen slowenischen Schimpfwörter!
Die lustigsten authentischen slowenischen Schimpfwörter!

Wenn Sie den Ursprung slowenischer Schimpfwörter entdecken möchten, empfehlen wir dieses Buch Flüche und Schimpfwörter Bernard Nežmah (Sie können eine Auswahl des Inhalts finden hier), bis Sie das Buch in die Hände bekommen, lesen Sie die Liste unten!

Authentische slowenische Schimpfwörter in wörtlicher englischer Übersetzung:

  • Die Straße ist weiß - Die Straße ist weiß
  • Dreihundert haarige Bären - Dreihundert haarige Bären
  • Getaufter Matthias – getaufter Matthias
  • Stöcke hinter dem Hühnerstall - Stöcke hinter dem Hühnerstall
  • Möge das Huhn dich treten - Möge das Huhn dich treten
  • Christove gata – Die Unterwäsche von Jesus Christus
  • Mat kurja – Hühnermutter
  • Sogar dein Hund mag dich nicht
  • Möge dein Grünkohl verrotten – Möge dein Grünkohl verrotten
  • Blutige Bretter
  • Verdammte Stubenfliege - Verdammte Stubenfliege
  • Gottes Fett – Gottes Fett
  • Lass dich salzen
  • Wegfahren - Wegfahren
  • Dreihundert Teufel - Dreihundert Teufel
  • Gegen etwas rennen/zusammenstoßen
  • Der Brief – Der Brief
  • Unhöfliches Vieh
  • Pr' mej duš – In meiner Seele

Seit 2004 bei Ihnen

Ab 2004 Wir recherchieren urbane Trends und informieren unsere Follower-Community täglich über das Neueste aus den Bereichen Lifestyle, Reisen, Style und Produkte, die mit Leidenschaft begeistern. Ab 2023 bieten wir Inhalte in den wichtigsten Weltsprachen an.