Après Anges et Démons, le professeur Langdon retourne en Italie, cette fois à Florence.
»Bliskovit, prebrisan, poznavalski … Dan Brown je mojster intelektualnega trilerja« so zapisali kot komentar k zadnji Brownovi uspešnici v The Wall Street Journal-u. Prav zares uspešnici, saj podira in presega že vse rekorde. V angleškem jeziku je izšla že pred nekaj meseci, v prvih sedmih dneh je njena prodaja v vseh jezikih in različicah, vključno z elektronsko, že presegla Da Vincijevo šifro. Sedaj roman lahko beremo tudi v slovenskem jeziku, izšel je pri Mladinski knjigi v prevodu Nataše Müller.
Devet krogov, sedem grehov in ena srhljiva skrivnost. ”Išči in našel boš”, so besede, ki odmevajo v mislih profesorja Robert Langdon, ko se zbudi v bolnišnici v Firencah (da, po Angelih in demonih se zopet vrača v Italijo), ne da bi se mu približno sanjalo, kako se je znašel tam. Poleg tega ga bega še prav tako skrivnostni predmet v suknjiču. Z mlado zdravnico se podata na beg po Firencah (tudi Benetkah in Istanbulu), cilj je preprečiti epidemijo virusa, ki je bil ustvarjen zaradi prenaseljenega sveta. Ključ pa se skriva v verzih Dantejeve Božanske komedije. ”Vsakič, ko človeštvo razvije novo tehnologijo, jo spremeni v orožje. Če ne bomo previdni bo naš svet izgledal kot Dantejev Pekel. Najpomembnejše sporočilo knjige je, da se moramo zavedati sveta, ki nas obdaja in ne smemo biti nevtralni ob krizi moralnih vrednost,” il a dit Dan Brown, ko je poleti za predstavitev knjige pripotoval kam drugam kot v Firence.
Za občutek odlomek iz uvoda: Visoko nad tem mučnim svetom izrečem poslednjo prošnjo. Ljubi Bog, molim, da si bo svet zapomnil moje ime, ne pošastnega grešnika, temveč veličastnega odrešenika, kar veš, da sem. Molim, da bo človeštvo razumelo, kakšno darilo sem mu zapustil. Moje darilo je prihodnost. Moje darilo je odrešitev. Moje darilo je Inferno. S tem zašepetam amen … in naredim poslednji korak, v prepad.