L'espressione di entusiasmo quando si segna un goal varia da paese a paese, ma il minimo comune denominatore è sicuramente la parola "goal". E poiché quest'anno i gol nella fase a eliminazione diretta sono rari come l'aria sull'Everest e i tempi supplementari, è logico che l'esplosione di emozioni quando cade sia ancora maggiore. Quanto grande è stato misurato dal Quarzo, che però non ha raccolto come unità di misura la forza della gola, quanto piuttosto la breve ma potente parola “goal”.
Val navdušenja ob zadetku se dandanes iz štadiona, lokalov in kavča hitro prelije tudi na socialna omrežja in ker ga Facebook ne more meriti v decibelih, sei Quartz za mersko enoto izbral črko »o« v besedici »gol«. Na svetu je resda stotine jezikov, a »gol« podobno kot smeh govori večino zato ni čudno, da je reprezentativen ko gre za preverjanje utripa evforije. In število ‘odvečnih’ »o-jev« v »golu« (oz. druge pripadajoče črke, ki jo jezik uporablja) v objavah na Facebooku je bil glavni indikator, katera udeleženka je ob doseženem zadetku prejela največ simpatij.
Lestvica ‘najglasnejših’:
Per saperne di più: Snack colorati a livello nazionale per seguire i quarti di finale della Coppa del Mondo 2014, parte 2