Il titolo leggermente provocatorio è molto appropriato per il monodramma, poiché tratta della trasformazione delle colonne della controversa scrittrice e pubblicista croata Vedrana Rudan in forma di linguaggio scenico; Marko Bulc si è occupato della trasformazione. Lettori della rubrica, probabilmente non vediamo l'ora di sentire finalmente una donna senza peli dal vivo...
Nekoliko provokativen naslov je za monodramo zelo primeren, saj gre za prelevitev kolumen kontroverzne hrvaške pisateljice in publicistke Vedrane Rudan v formo odrskega jezika; za transformacijo je poskrbel Marko Bulc. Bralci kolumen verjetno komaj čakamo, da končno tudi v živo slišimo žensko brez dlake na jeziku – z igro Violete Tomič –, saj gre za eno redkih publicistk, ki si o kultu mladosti, mačizmu, splavu, katoliški cerkvi in marsikaterih drugih zanimivih tematikah upa ustvariti prodorno mnenje in ga hkrati posredovati v močnem tonu. Četudi kolumen ne poznamo, se iz dvorane gotovo ne bomo odpravili pred koncem predstave, saj kot narod, ki je s Hrvati pred časom sobival v Jugoslaviji, ne delimo težko mnenja o temah, ki so izšle v knjigi zbranih kolumen Ko je ženska kurba / Ko je moški peder.