Prejav nadšenia pri strelení gólu sa v jednotlivých krajinách líši, no najmenším spoločným menovateľom je určite slovo „gól“. A keďže góly vo vyraďovacích fázach sú tento rok vzácne ako vzduch na Mount Evereste a predplatili si predĺženie, je logické, že výbuch emócií pri páde je o to väčší. Ako veľký meral Quartz, ktorý však ako mernú jednotku nezbieral silu hrdla, ale skôr krátke, ale silné slovo „gól“.
Val navdušenja ob zadetku se dandanes iz štadiona, lokalov in kavča hitro prelije tudi na socialna omrežja in ker ga Facebook ne more meriti v decibelih, si Quartz za mersko enoto izbral črko »o« v besedici »gol«. Na svetu je resda stotine jezikov, a »gol« podobno kot smeh govori večino zato ni čudno, da je reprezentativen ko gre za preverjanje utripa evforije. In število ‘odvečnih’ »o-jev« v »golu« (oz. druge pripadajoče črke, ki jo jezik uporablja) v objavah na Facebooku je bil glavni indikator, katera udeleženka je ob doseženem zadetku prejela največ simpatij.
Lestvica ‘najglasnejših’:
Čítaj viac: Občerstvenie v národnej farbe po štvrťfinále majstrovstiev sveta 2014, časť 2