Poesi, riddere og turneringer har vært knyttet sammen i århundrer, bortsett fra at i dag er kampene ikke lenger blodige. Poetene tolker nemlig diktet sitt live på originalspråket, mens diktet projiseres på skjermen på flere språk. Dramaskuespillere vil tolke hver sang på slovensk etter forfatterens opptreden. Ekspertkommisjon på...
Poezija, vitezi in turnirji so povezani že stoletja, le da danes boji niso več krvavi. Pesniki namreč v živo interpretirajo svojo pesem v izvirnem jeziku, ob tem je pesem v več jezikih projicirana na platno. Dramski igralci bodo vsako pesem po nastopu avtorja interpretirali še v slovenščini. Strokovna komisija na koncu izbere najboljšo pesem, avtor tako postane Evropski vitez poezije. Za naziv bomo glasovali tudi obiskovalci.