fbpx

14 filmov, ktoré majú v iných krajinách absurdné názvy

Pretty Woman

Vedeli ste, že film Pretty Girl in China má názov „Vezmem si prostitútku a ušetrím peniaze“? Celkom zaujímavý titul, nie? Tu je 14 filmov, ktoré majú v iných krajinách zvláštne alebo absurdné preklady. Smiech zaručený!

Kedy prevajalci prilagodijo naslov filma za neko drugo državo, velikokrat naredijo nekaj napak, si vzamejo preveč svobode in včasih celo popolnoma pokvarijo zgodbo. To se po navadi zgodi zato, ker želijo prevajalci že v naslovu filma povedati bistvo filma v upanju, da ta pritegne gledalce k ogledu. A vsi prevodi nikakor niso uspešni: kar nekaj adaptacij je prav absurdnih. Tukaj so najbolj čudni, smešni in absurdni prevodi svetovno znanih filmov in serij.

Galerija – 14 filmov, ki imajo v drugih državah absurdne naslove

S vami od roku 2004

Od r 2004 skúmame mestské trendy a denne informujeme našu komunitu sledovateľov o najnovšom životnom štýle, cestovaní, štýle a produktoch, ktoré inšpirujú vášňou. Od roku 2023 ponúkame obsah v hlavných svetových jazykoch.