fbpx

Prevajanje namiznih iger na primeru igre Naseljenci otoka Catan

Prevajanje namiznih iger v slovenski jezik je projekt, ki ima zelo zanimive značilnosti. Slovenski trg je majhen, kar pogosto pomeni, da je težko pridobiti založnika - vnaprej je namreč znano, da igra ne bo prodana v ogromnih količinah. Po drugi strani pa malo prevedenih iger oblikuje značilno populacijo: ljubitelji namiznih ...

Dôležitá informácia
Kedy?
Kde?
NMS - Metelková, , Ľubľana
organizátor
Facebooková udalosť
Vstupné
Vstup je voľný.

Prevajanje namiznih iger v slovenski jezik je projekt, ki ima zelo zanimive značilnosti. Slovenski trg je majhen, kar pogosto pomeni, da je težko pridobiti založnika – vnaprej je namreč znano, da igra ne bo prodana v ogromnih količinah. Po drugi strani pa malo prevedenih iger oblikuje značilno populacijo: ljubitelji namiznih iger pogosto zelo dobro govorijo angleški jezik. Mlajša publika, ki angleščine še ne obvlada, je pogosto za igre enostavno prikrajšana. Sprijaznjeni so z ozkim naborom iger na razpolago, ali pa prihaja do fenomena, kot na primer pri kartah Pokemon, kjer si enostavno izmislijo popolnoma svoja pravila. Predavanje vodi Katka Kranjc, dolgoletna prevajalka iger v slovenščino.

S vami od roku 2004

Od r 2004 skúmame mestské trendy a denne informujeme našu komunitu sledovateľov o najnovšom životnom štýle, cestovaní, štýle a produktoch, ktoré inšpirujú vášňou. Od roku 2023 ponúkame obsah v hlavných svetových jazykoch.