Vilka äkta slovenska svordomar i en bokstavlig engelsk översättning känner du till?
De roligaste genuina Slovenska svordomar i bokstavlig engelsk översättning de är ännu roligare än originalet! Det slovenska språket är fullt av ursprungliga svordomar som sakta försvinner från vårt ordförråd och minne.
Om du vill upptäcka ursprunget till slovenska svordomar rekommenderar vi den här boken Förbannelser och sprängord Bernard Nežmah (du kan hitta ett exempel på innehållet här), tills du får tag i boken, läs listan nedan!
Autentiska slovenska svordomar i bokstavlig engelsk översättning:
- Vägen är vit - Vägen är vit
- Trehundra håriga björnar - Trehundra håriga björnar
- Döpt Mattias – Döpt Mattias
- Sticks behind the chicken house - Sticks behind the chicken house
- Må kycklingen sparka dig - Må kycklingen sparka dig
- Christove gata - Jesu Kristi underkläder
- Mat kurja – Kycklingens mamma
- Inte ens din hund gillar dig
- Må din grönkål ruttna - Må din grönkål ruttna
- Blodiga plankor
- Jävla husfluga - Jävla husfluga
- Guds fett - Guds fett
- Salta dig själv
- Drive away - Drive away
- Trehundra djävlar - Trehundra djävlar
- Springa/krascha in i något
- Brevet - Brevet
- Oförskämd boskap
- Pr' mej duš - I min själ