Lubi, muc, pikec ... takšne nadimke si ponavadi dajejo slovenski pari. Kaj pa pari v tujini? Ti so veliko bolj navihani, včasih pa ne vemo točno, ali gre za posebno izražanje ljubezni ali za žalitev. Presodite sami.
Pravijo, da je ljubezen univerzalna, da je univerzalni jezik, ki ga razumemo vsi. A kljub temu obstaja kar nekaj ljubkih in malce odštekanih načinov, s katerimi ljudje v različnih državah sveta izražajo svojo ljubezen in tako začinijo svoje razmerje.
V Sloveniji smo navajeni, da imajo naši partnerji nadimke, kot so: ljubica, ljubi, mišek, miška, pikec, pikica, muc, draga, dragi, … Kako pa to poteka kje drugje? Kakšne naidmke uporabljaljo v drugih državah, ko želijo izkazati ljubezen?
Naj opozorimo, da so nekateri morda slišati žaljivo, a le tisti, ki prihajajo iz te države in so ta nadimek dobili, vedo, da je ta plod čiste ljubezni (in navihanosti).
Kitajska: neumen jajček (Ben dan)
Francija: moje zelje (Mon chou)
Švedska: sladek nosek (Sötnos)
Iran: naj te poje miška (Moosh bokhoradet)
https://www.instagram.com/p/BxAPb70F1DG/
Grčija: moje male oči (Matakia mou)
Poljska: grdi (Byzdalu)
https://www.instagram.com/p/Bztze32COO-/
Nizozemska: moj mali kakec (Mijn poepie)
Tajvan: mala ljubica (Xiǎo mì tang)
https://www.instagram.com/p/BzNpM_9gDW2/
Portugalska: bučka (Chuchuzinho)
Bangladeš: moje zlato (Amar shona)
Indonezija: sad mojega srca (Buah hatiku)
Irska: moj pulz (Mo chuisle)
Rusija: moj medvedek (Moi medvezhonok)
https://www.instagram.com/p/Bv0ao2zhSd9/