Winter time, the time of short days and long coats, cold weather and hot drinks, skiing and... enjoying the warm sun in the Goriška Brdy. We prefer to go towards Golem Brdo, where in the steep slopes we find the Breg tourist farm, declared the most beautiful Slovenian tourist farm in 2005. In ...
Breg pri Golem Brdu 3
Dobro
Zimski čas, čas kratkih dni in dolgih plaščev, hladnega vremena in toplih napitkov, smučanja in … uživanja toplega sonca v Goriških brdih. Najraje se podamo proti Golemu Brdu, kjer v strmih klancih najdemo turistično kmetijo Breg, leta 2005 razglašeno za najlepšo slovensko turistično kmetijo. V prijetnem okolju in le ob vikendih nas bo kar pogrelo, če se nam bo le uspelo prebiti prek strmega asfaltnega klanca, kajti pred kmetijo bomo le težko našli prostor za avto, ki ga bo potrebno pustiti malce nižje na bregu. Vzpon nam bo prav gotovo prebudil lakoto, zato se bomo brez težav prepustili priporočilom osebja, morda pa jih kar povprašamo po degustacijskem meniju, ki nam bo prikazal kulinarične razsežnosti Goriških brd. Mineštre nam bodo postregli na različne načine, obvezno moramo poskusiti bruskete s paradižnikom in domačim pršutom ali pa zagrizimo v ogromen njok, polnjen z aromatičnimi zelišči. Pri glavnih jedeh so v Bregu zelo dosledni glede mesnih okusov, ki jih pripravljajo z domačo zelenjavo. Briška prehranska tradicija so krompirjeve torte, sadni njoki ali tipične furlanske frike. Prav tako nam bodo teknili toč s pršutom in belo polento, cvrča ali golaž z belo polento. Če jih bomo obiskali v času kolin, nam bodo v Bregu postregli s čisto pravo markandelo s svežim domačim kruhom. Če nas vse to še ni ogrelo, zaprosimo za katero od žganj …