Franska är ett vackert språk, kärlekens och passionens språk. Men å andra sidan har vi att göra med ett extremt svårt språk, som skrivs helt annorlunda än det uttalas. Vi har alltid och kommer att fortsätta att avguda dem som talar franska flytande, men samtidigt kommer vi fortsätta att förundras över språket som kan komplicera även de enklaste sakerna. Läs vidare för att se varför franska ibland är så svårt... och roligt på samma gång!
1. Franska har tusen och en regler för skriker och tickar, vilket ingen riktigt kan förklara, utan alla följer dem.
2. Han har ett ord (för) många betydelser. Färgen är grön vert, riktning är vers, det är en glasburk verre, det är en mask religion, är versen vers. Och så blir meningen 'Den gröna masken går mot den gröna glasburken'Le ver vert va vers le verre vert.’
3. Även den minsta förändring i ordet kan ändrar helt dess innebörd. Baiser som substantiv är det en kyss, men som verb betyder det att smeka.
4. Hur räknas fransmännen? Slovenerna säger 97 som 7 + 90, det gör tyskarna också, engelsmännen säger 97 som 90 + 7 och fransmännen säger 4 × 20 + 10 + 7.
5. Det är franska hård nöt för översättare också. För att Harry Potter skulle kunna översättas från engelska var Voldemort tvungen att få ett mellannamn, nämligen Elvis.
LÄS MER: Varför är dessa de 10 svåraste språken i världen?
6. Franska idiom ... de är väldigt roliga. Le petite mort, som bokstavligen kan översättas till liten död, betyder orgasm. Men ibland går de ännu längre...
7. Också utbildningssystem är (för) komplicerat. Det franska skolsystemet är uppdelat i: grundskola (École Primaire) från 6 till 11 års ålder, gymnasieskola (Collège) från 11 till 15 års ålder (årskurs 6, 7, 8 och 9) och gymnasieskola (Lycée ) ) från 16 till 18 års ålder (årskurs 10, 11 och 12). Examen eller Baccalaureate, som är ett villkor för antagning till universitet, tas under de två sista åren av gymnasiet (11:e och 12:e klass), med elever som tar del av proven efter 11:e (Premiär), och delar efter 12:e klass (Terminaler).
8. Namnge några livsmedel den följer "minsta motståndets linje". Potatis är på franska pomme de terre, vilket betyder 'äpple från jorden'.
9. Och om saker och ting inte är tillräckligt komplicerade, gör franska det lätt ytterligare komplikationer. Deras fras för "vad är vad" är qu'est-ce que c'est och bokstavligen översätts till "vad är det här, vem är det här".