fbpx

ضائع في الترجمة: عندما يكون لاسم العلامة التجارية معنى مختلف تمامًا في لغة أجنبية

أسماء العلامات التجارية/الشركات

تحصل العلامة التجارية أيضًا على هويتها من خلال الاسم الذي يعد أحد حاملي الصورة العامة. الاسم هو الانطباع الأول لعلامة تجارية معينة، لذلك من المهم للشركات العاملة في السوق العالمية معرفة معنى الاسم بلغة أخرى، وإلا فقد يتم مقارنتها بشيء مشابه لما حدث لهذه العلامات التجارية...

اسم الشركة مهم لأنه يمثل العلامة التجارية. تعلم كل شركة أن الاسم الجيد مهم عند العمل في سوق تنافسية وأنه جزء أساسي من هويتها. لذلك يجب أن يكون مختارة بعناية. يعد اختيار الاسم عملية معقدة تتضمن أيضًا التحقق من معنى الاسم في الأسواق الأجنبية المهمة التي يرغبون في العمل فيها.

اقرأ أكثر: شعارات المدن - لو كانت المدن علامات تجارية

نعتقد أن الشركات المذكورة أدناه أرادت أيضًا أن يكون اسمها الأفضل فقط، لكنها نسيت القيام بواجبها، حيث لم تتحقق - أو على الأقل لم تتحقق جيدًا - من معنى أسمائها على بعض الأسواق الخارجية، التي هم عليها. والآن ضربهم...

عندما يكون لاسم العلامة التجارية معنى مختلف تمامًا في لغة أجنبية:

ضاع في الترجمة.
ضاع في الترجمة.

معكم منذ 2004

من سنة 2004 نحن نبحث في الاتجاهات الحضرية ونبلغ مجتمع المتابعين لدينا يوميًا بأحدث ما في نمط الحياة والسفر والأناقة والمنتجات التي تلهم بشغف. اعتبارًا من عام 2023 ، نقدم محتوى باللغات العالمية الرئيسية.