fbpx

Lost in translation: quando il nome di un marchio ha un significato completamente diverso in una lingua straniera

Nomi di marchi/aziende

Il marchio ottiene la sua identità anche dal nome, che è uno dei portatori dell'immagine complessiva. Il nome è la prima impressione di un certo marchio, quindi è importante che le aziende che operano nel mercato internazionale scoprano cosa significa il nome in un'altra lingua, altrimenti potrebbero essere paragonate a qualcosa di simile a quello che è successo a questi marchi...

Nome della ditta è importante perché rappresenta il marchio. Ogni azienda sa che un buon nome è fondamentale quando si opera in un mercato competitivo e che è una parte fondamentale della propria identità. Pertanto, deve essere accuratamente selezionatiLa scelta del nome è un processo complesso che comprende anche la verifica del significato del nome nei mercati esteri importanti in cui si intende o si vuole operare.

PER SAPERNE DI PIÙ: Loghi delle città: se le città fossero marchi

Riteniamo che anche le aziende di seguito elencate volessero solo il meglio per i loro nomi, ma hanno dimenticato di fare i compiti, poiché non hanno controllato - o almeno non bene - cosa significano i loro nomi su alcuni mercati esteri, su cui si trovano. E ora li sta sconfiggendo...

Quando un nome di marca ha un significato completamente diverso in una lingua straniera:

Perso nella traduzione.
Perso nella traduzione.

Con te dal 2004

Dall'anno 2004 ricerchiamo le tendenze urbane e informiamo quotidianamente la nostra comunità di follower sulle ultime novità in fatto di stile di vita, viaggi, stile e prodotti che ispirano con passione. Dal 2023, offriamo contenuti nelle principali lingue globali.